{"id":6487,"date":"2021-01-13T23:03:11","date_gmt":"2021-01-13T22:03:11","guid":{"rendered":"https:\/\/www.katana-ffm.de\/?p=6487"},"modified":"2021-01-13T23:03:13","modified_gmt":"2021-01-13T22:03:13","slug":"digitales-trainingsangebot-aussprache-von-kendo-begriffen","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.katana-ffm.de\/en\/digitales-trainingsangebot-aussprache-von-kendo-begriffen\/","title":{"rendered":"Digitales Trainingsangebot &#8211; Aussprache von Kendo-Begriffen"},"content":{"rendered":"\n<p><em>***english text below***<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Hallo zusammen,<\/p>\n\n\n\n<p>dank des erweiterten Lockdowns haben wir nun etwas Zeit, unser Kendo auf andere Weise zu verbessern. Und zwar die Aussprache von Kendo-Begriffen.<\/p>\n\n\n\n<p>Die meisten Begriffe, die wir im Kendo verwenden sind Japanisch. Das ist f\u00fcr deutschsprachige Kendoka nicht immer einfach, daher m\u00f6chten wir euch ein paar digitale Trainingstermine anbieten, um eure Aussprache dieser japanischen Begriffe zu verbessern.<\/p>\n\n\n\n<p>In diesen Terminen m\u00f6chten wir mit euch die richtige Aussprache \u00fcben, damit ihr die Kommandos und Techniken sp\u00e4ter im richtigen Training besser versteht und ansagen k\u00f6nnt. Es ist also sowohl f\u00fcr Kyu- als auch f\u00fcr Dan-Tr\u00e4ger interessant.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Terminvorschl\u00e4ge mit Themen:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>F\u00fcr Kinder jeweils 19:30 \u2013 20 Uhr<\/p>\n\n\n\n<p>F\u00fcr Erwachsene jeweils 20:30 \u2013 21 Uhr<\/p>\n\n\n\n<p>Bitte meldet euch bis sp\u00e4testens 12 Uhr des jeweiligen Tages \u00fcber unsere <a href=\"https:\/\/www.katana-ffm.de\/?mailpoet_router&amp;endpoint=track&amp;action=click&amp;data=WyIyIiwiMTYyMzJiIiwiNTUiLCIzZWI1NzgxNGJkNGEiLGZhbHNlXQ\">Website<\/a> (\u00fcber Events) an, damit wir euch einen Teilnahmelinks zuschicken k\u00f6nnen.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator\"\/>\n\n\n\n<p>Dear all,<\/p>\n\n\n\n<p>thanks to the extended lockdown, we now have some time to improve our kendo in other ways. Namely, the pronunciation of kendo terms.<\/p>\n\n\n\n<p>Most of the terms we use in Kendo are Japanese. This is not always easy for German- or English-speaking Kendoka, so we would like to offer you a few digital training sessions to improve your pronunciation of these Japanese terms.<\/p>\n\n\n\n<p>In these sessions we would like to practise the correct pronunciation with you, so that you can better understand and announce the commands and techniques later in the real training. So it is interesting for both Kyu and Dan holders.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Suggested dates with topics:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>For children, 7:30 &#8211; 8 p.m.<\/p>\n\n\n\n<p>For adults, 8:30 &#8211; 9 p.m.<\/p>\n\n\n\n<p>Please register via our <a href=\"https:\/\/www.katana-ffm.de\/?mailpoet_router&amp;endpoint=track&amp;action=click&amp;data=WyIyIiwiMTYyMzJiIiwiNTUiLCIzZWI1NzgxNGJkNGEiLGZhbHNlXQ\">website<\/a> (on the events section) by 12 noon on the respective day so that we can send you a participation link.<\/p>\n\n\n\n<p>Viele Gr\u00fc\u00dfe \/ Best regards<\/p>\n\n\n\n<p>Euer Katana Vorstand \/ Your Katana Board<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>***english text below*** Hallo zusammen, dank des erweiterten Lockdowns haben wir nun etwas Zeit, unser Kendo auf andere Weise zu verbessern. Und zwar die Aussprache von Kendo-Begriffen. Die meisten Begriffe, die wir im Kendo verwenden sind Japanisch. Das ist f\u00fcr deutschsprachige Kendoka nicht immer einfach, daher m\u00f6chten wir euch ein paar digitale Trainingstermine anbieten, um <a class=\"read-more\" href=\"https:\/\/www.katana-ffm.de\/en\/digitales-trainingsangebot-aussprache-von-kendo-begriffen\/\">Read More<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":25,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"ngg_post_thumbnail":0,"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"translation":{"provider":"WPGlobus","version":"2.12.2","language":"en","enabled_languages":["de","en"],"languages":{"de":{"title":true,"content":true,"excerpt":false},"en":{"title":false,"content":false,"excerpt":false}}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.katana-ffm.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6487"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.katana-ffm.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.katana-ffm.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.katana-ffm.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/25"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.katana-ffm.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6487"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/www.katana-ffm.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6487\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6494,"href":"https:\/\/www.katana-ffm.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6487\/revisions\/6494"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.katana-ffm.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6487"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.katana-ffm.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6487"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.katana-ffm.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6487"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}